DECANTER FROM A VODKA SERVICE
Creator(s): Mal'tsov Glassworks (Manufacturer) , Elizaveta Merkur'evna Bëm (Designer)
On view in: Wet Bar
About this object
Green glass vodka bottle with a stopper covered at the top with a reddish-orange wax-like substance with a devil. In black and orange enamel paints are images of little semi-reptile devils cavorting about in keeping with the peasant sayings inscribed on all four sides. These have to do with the evils of drinking. The first letter Z is in the shape of a silver snake on a large, square orange ground.
- Object name:
- DECANTER FROM A VODKA SERVICE
- Made from:
- Glass -- enamel
- Made in:
- Diat'kovo, Russia
- Date made:
- 1897
- Size:
- 22.4 x 12.1 x 7.5 cm (8 13/16 x 4 3/4 x 2 15/16 in.)
Detailed information for this item
- Catalog number:
- 23.497.1-2
- Signature marks:
- signature Eliz: Bem 97 [In Cyrillic] INSCRIPTION Zdorovo, stakanchiki, kakovo pozhivali, menia podzhidali? Pei, pei- uvidish chertei! on bottle, front in Cyrillic. Translation: Hello little glasses, how have you been? Have you been waiting for me? Drink, drink, you'll see devils. INSCRIPTION Vinushko!/ As' moe milyshko?/ Leisia ko mne v gorlyshko/ khorosho moe solnyshko! on bottle, right side. in Cyrillic. Translation: Wine! Yes my dear? Pour down my throat. O.K., My dear sun! INSCRIPTION Napilis! - podralis'!/ Vyspalis', opokhmelilis', / i pomirilis! on bottle, back. in Cyrillic. Translation: We drank, we came to blows! / We slept it off, /and we made up (cured hangover with another drink)! INSCRIPTION Pervoe - chto ya ne p'u / Vtoroe - chto i ne lubliu / Tret'e - chto ya uzhe vypil on bottle, left side in Cyrillic. Translation: First I don't drink / second I don't like / third I've already drunk
- Credit line:
- Museum Purchase, 1997